German language (Deutsch)

レジデンス中に習う予定のドイツ語がどういった内容か予測がつかないので、基礎から学ぼうと文法書と単語集を買いました。フレーズだけ習得するのも良いけど、基礎を勉強すると理論的に理解できて良いです。動詞の変化系の多さにはビビりますが、新たな事を学ぶのは楽しいです^ ^しかし受験生の如く語学を勉強し過ぎて頭が痛い…

I purchased textbooks about German grammar and vocabulary at second hand store to learn basics because I can’t predict the contents of German class during my residency program. Although It’s not bad to memorize only phrases, it efficient to study basics because of getting theoretical understanding. I’m surprised that the variations of verb are too much, though. It’s so fun to learn about new things 🙂 I have a headache to study hard like a student before test 😅

Painting

絵を見てもらうと外部からの様々な意見を頂戴します。良くも悪くもです。それについて深く考え始めると描く手は止まるし、自分自身の絵に対する思いもブレたりします。自分自身をマネジメントする事は決して楽ではなく、そして描く事はどうしても孤独な作業です。それでも結局絵を描くのが好きだし、絵に向かうと安心します。常にブレすに己を客観視出来る絵描きになりたいものです。

Various people gave me some opinions with bad or good about my works while displaying. When I think about that deeply, I tend to suspend drawing and lose my way about direction of works. It’s by no means easy to manage myself, and drawing is surely solitary work. But I love drawing after all, and I’m relieved while facing paintings. I wanna be a painter of principle and having objectivity.

Crocodile 🐊

Career

私は理系的センスに秀でている訳では無かったけど高校から理系コースを歩んで来ました。大学で生物学を学んで、仕事は化学エンジニアとして分析化学と基礎研究に携わってきました。基礎研究では『分析機器を用いた評価方法の構築』が与えられたテーマだったので機械原理を学ぶ為に物理学もちょっとだけ勉強しました。もしこれらのキャリアと自分の絵の内容に何らかの繋がりが見出せたら、もっと説得力のあるstatementが書ける様な気がします。要考察です。

I have been studying science discipline since high school, even though I by no means excelled at science. At University my major was biology, and I worked as a chemical engineer and was in charge of chemical analysis and fundamental research. My boss gave me a theme titled “Construction of evaluation method using an analytical instrument”, so I learned a foundation of physics to understand the principle of instrument. If I find out the link between these career and my paintings, I could write a statement having a persuasiveness more. It needs deep consideration.

Size of works

日本画の小品制作の準備を始めました。が、ずっと大作を描いてたせいか思う様にラフがまとまらない。自分に適した絵のサイズを模索中。ただ、大きな絵の持つパワーに惹かれて水彩画から日本画に方向転換したので、大作が私の原点だとは思います。ひとまず小品を描いてみて適不適を判断してみます。

I started to prepare for drawing small sized work, but I couldn’t do that well even a draft because, probably, I kept drawing big sized ones. Now I’m under consideration that which size of work is suitable for me. The reason why I changed painting style from watercolor to Japanese style painting that I was drawn to big sized works which have huge power, and also it’s my origin. However, after finishing to draw a small sized work, I should judge my suitable size:)

Orchestra

イギリスのクラシックフェス、BBCプロムスJAPANを聴きに行きました。オーケストラは生演奏に限ります。音の推移とか渦とか調和、全てが素晴らしかった。演目はメンデルスゾーン序曲、チャイコフスキーのピアノ協奏曲1、マーラーの交響曲5番でした。全部良かったけど、私自身がピアノ弾くのでピアノ協奏曲により惹かれました。軽やかで華やかな演奏でした。ベルリンフィル、絶対レジデンス中に行きたいと思ってます^ ^

I enjoyed BBC proms Japan from classic fest in England. Everyone definitely has to listen to orchestras live because you can enjoy the fluctuation, vortex and vibration of sounds. The playlist was Overture by Mendelssohn, Piano concerto 1 by Tchaikovsky and Symphony 5 by Mahler. Although all play was amazing, I was especially drawn to Piano concerto because it was gorgeous performance and also I love playing the piano. I wanna listen to play by Berlin philharmonic during my residence there 🙂