The Notice/ 告知

私は、日本画の画材をヨーロッパで流通させたいという将来の目標を掲げています。しかし現状ドイツを始めとしてヨーロッパでの日本画の知名度が極めて低い為、まずは日本画を多くの人に知ってもらう必要があります。今は個人で出来る小さな普及活動を行なっていますが、将来は日本の企業のバックアップを得て活動の規模を大きくしていきたいと考えています。その宣伝目的も兼ねて日本のクラウドファンディングサイトにプロジェクトを立ち上げました。

プロジェクトを近日中に公開しSNSにも載せます。支援金の用途は今年11月に予定している音楽家との合同イベントの準備資金で、目標額は100万円です。このイベントは画材流通の目標に向けた日本画普及活動の一つです。多くの人目に留まるよう、良ければこのプロジェクトを拡散して下さい。また賛同して下さる方には支援をお願いします。

The Goal

I have clarified the goal of my activities to promote Japanese painting. I have written about it on the following website. Crowdfunding is still ongoing.

私が行なっている日本画の普及活動の目標を明確化しました。以下のサイトにそれを書いています。クラウドファンディングは引き続き実施中です。

https://whydonate.com/en/fundraising/sayo-art

Vier veranstaltungen

Nächsten Samstag, 25. Mai, werde ich ein Live-Painting machen. Im Juni gebe ich einen Workshop, und 7. Juli werde ich am Japanmarkt einen Workshop zum Thema „Japanise torn paper art“ geben. Ich werde im November im „Seitenflügel“ eine Gemeinschaftsveranstaltung mit Musik und Einzelausstellung mit jungen Geigern veranstalten.

Die Information

Meine beiden Träume, in einer Kirche auszustellen und mit Musikern zusammenzuarbeiten, sind wahr geworden:) ✴︎Der Ausstellungszeitraum ist vom 16 bis 29. März. Es beginnt am Samstag, 16. März, um 18 Uhr mit einem Musikkonzert.

Die Kollaboration 2

Eine Kooperationsveranstaltung zwischen einem klassischen Konzert von Musikern und meiner Ausstellung wird nächstes Jahr im März stattfinden.