コラボで作るアートの方向性が決まりました。それは”アートでお客さんに希望や癒し、歓び等のポジティブなメッセージを届ける事”です。今世界は社会的抑圧、同調圧力、何よりも自由の制限によりネガティブなムードで覆われています。病は気からという諺がありますが、これは科学的にも実証されていて陰の気は免疫を下げ陽の気は免疫を上げます。アートを通して陽の気を伝え、それを感じたお客さんが今度は陽の気の媒介者になってそれが広まれば良いな。私のstatementにも似た様な事を書いてますが、ベルリンの個展の時にそれは綺麗事だと1人のお客さんに言われました。世界はダークな事が多いのだからアートも世相を反映するべきと。私の考えは逆です。確かに色々と狂った出来事は起こっているけど、それに心を引っ張られるのではなく希望を持つ事で前に進めます。少なくとも私が表現したいものは絶望や風刺では無いです。このポジティブアートをベルリンに住むアーティストの友人達も巻き込んで大きなプロジェクトにしたい、というのが私の今の目標です。目標に向けて行動すると元気出ます^ ^
Our direction of collaborative art was decided. We’ll express the Art containing positive messages so that observers can feel a hope, healing and delight. Now the world is covered in, if anything, negative mood by social oppression, peer pressure and , above all, restrictions on freedom. We Japanese sometimes use a proverb “the mental causes illness”. It means that negativity such as bad thinking, dismal prediction and uneasiness pull in disease(evil). Conversely, positivity like a cheerful pushes aside evil. On scientific field, it’s actually proved positive mind enhances immune system. We wanna deliver the positive mind through art, and it would be nice if a good circulation of positivity occurs between observers. On my statement, I write a similar content, but one visitor came to my solo exhibition in Berlin said “it’s a naive thinking. This world is fulfilled by darkness, so artist should express a theme reflects the social situation.” My opinion is the opposite. Indeed various crazy incidents are happening there, but we can move forward by having a hope rather than being drawn to it. At least, I don’t want to express the despair and satire. My current target is to expand this positive art as a big project while involving my artist friends in Berlin. Acting towards aims will make me cheerful:)