AIR

Artist in Residence への参加が決まりました。場所はベルリンで1月から3月までの3ヶ月間。期間の最後にはグループ展にて絵が展示されます。色んな国を検討したけど中々難しくて、漸く受け入れてくれる所が決まって嬉しいです^ ^ちゃんと制作出来るかドキドキですが楽しんで来ようと思います!まずは英語の勉強からです^_^

It was decided that I’ll join the “Artist in Residence” at Berlin from January to March. In the end of the term, a group exhibition will be held there. I sought some worldwide residency programs which could accept me , but it was difficult due to over the application deadline or full. So I was very happy to find there at last 🙂 I wanna enjoy this experience! I have to learn English more, anyway:p

Roller

初めてローラーを使ってみました。普段は接着剤として膠を使うけど、付着が不安だったのでメディウムにしたらバッチリでした。めちゃ楽しかったので、この方法は多用しそう。

I tried using a paint roller for the first time . I used mat mediums instead of natural glues because I thought the adhesion of rock paints might decrease due to friction with roller. As a result it’d be fine. I must do this method a lot in future:)

New work

新しい作品の下地作りをひたすらしています。地道な細かい作業が続くので首凝りします。でもここを頑張ると後が楽なので頑張ります。

I desperately keep making the base of new painting. I’m suffering with stiff neck due to consecutive detailed work. However I make an effort because it’d become easy after this phase completes.

Unknown Asia 2019

10月に大阪で開催されるアートイベントに参加します。

タイトル: Unknown Asia art exchange Osaka 2019

日時: 10.26th_Sat 10:00-20:00 // 10.27th_Sun 9:30-17:30

会場: グランフロント大阪 ナレッジキャピタル コングレコンベンションセンター(北館B2F)

I’ll join an art fair at Osaka in October.

TITLE: Unknown Asia art exchange Osaka 2019

Terms : 10.26th_Sat 10:00-20:00 // 10.27th_Sun 9:30-17:30

Venue: Second basement, North Building, Grand Front Osaka

Start

個展始まりました。場所柄、お客様はまばらですが、知人友人はもちろん、地元の方とかにも見に来てもらえて嬉しいです。暑さにへこたれず残り6日間頑張ります。

Second exhibition started. A number of visitors were by no means many but I was happy that not only my friends and acquaintances but also inhabitants living in Takamiya came to see. I’ll make an effort to endure the heat, remaining of 6 days:)

A final touch 最終調整

いよいよ金曜日の搬入に向けて、絵の最後の調整を行いました。まあ主に豹のヒゲ部分ですね。ヒゲを伸ばしたり濃くしたり。個展会場まで実物を見に来てくれたら嬉しいです^ ^

I made a final touch for artwork towards the day for carrying in of exhibition. Mainly, the touch point was beard of leopard with extending, thickening and so on. I’d be happy if you’ll come to venue and watch that actually:)

Complete!! 完成!

日本画の2作目がついに完成。約4カ月で60F,60Pの2作を仕上げた事、我ながらよく頑張ったと思います。この作品達から以前と作風を大幅に変えたけど、むしろ私にはこちらの方が合ってた様で非常に楽しく描けました^^

My second art piece was completed at last! I’m proud myself that I could make two big sized works( 60F &60P) for four months. From these ones, I considerably changed the taste of works, but rather it was so fun to draw them because seemed that new taste fitted me:)

Caption

キャプションを作りました。スチレンボードなるものがあるのですね。前回個展は無知だったので発泡スチロールで作ってモロモロが出まくり大変でした。

I made captions using a styrene board for all works towards following exhibition. I used styrofoam on previous exhibition because of ignorance so the edges of captions tattered…

90% of completion 完成近し

試行錯誤を繰り返した作品の完成が見えてきました。色々な細かな部分の微調整をして作品を着地点へと持っていく段階。割と辛い段階でもあります。頑張る^^

A work which did try and error closed to completion. It needs a detailed adjustment on this stage and have to find just right balance in the picture.It’s also troublesome stage… I’ll make an effort!

Silver leaf 銀箔

銀箔を貼ってから、上に硫黄含有の液体を塗り、アイロンのスチームをかけて銀箔を焼きました。この時硫化水素が発生するので換気必須です。そして予想以上に派手になりどうしたものかと思案中。これから引き算の作業です。

I applied liquid including sulfur on the silver leaf in the picture , and steamed sulfurize the silver leaf. At that time, must be careful about the generation of hydrogen sulfide:( As a result, silver leaf changed too vivid color beyond prediction, oh no… It needs doing subtraction.