Initialization

原因は分からないけど数日前に私の携帯にインストールしてるアプリの多くが勝手に初期化されました。その中でSNSアプリのLINEにおいては、全ての連絡先と履歴が消えました。

I don’t know the cause, but a few days ago, many of the apps installed on my phone were initialized. Among them, in the SNS application LINE, all history and contacts disappeared.

Group exhibition

来月末に行われるグループ展への参加が決まりました。オープニングでピアノも弾きます。詳細が分かり次第、追ってお知らせするつもりです。沢山のアーティストが参加するので、展示出来るのは小品数点です。予定変更して、Elsterの絵をオーダー品より先に完成させてグループ展で展示したいです。

It wad decided that I will participate in a group exhibition that’ll be held at the end of next month. Also, I’ll play the piano on the opening day. I’ll post as soon as I have more details. Since many artists will participate, only a few small pieces can be exhibited. It’s better to reschedule that prioritizing the completion of Elster’s painting over the custom-made work, so that Elster could be exhibited.

https://www.berlin.de/en/events/2508806-2842498-48-hours-neukoelln.en.html

YouTube channel

私の作品や制作過程の動画を載せたYouTubeチャンネルを作りました。プレゼンの資料に制作工程の動画のリンクを貼りたかったのでYouTubeをアーカイブ代わりに使おうと思い立ちました。今は短い動画しかアップしていませんが、将来はもっと長い制作風景など載せれたら嬉しいです。でもいつも絵を描くのに精一杯なので、どうなるかは分かりません。ただ私のアートの目的の一つが『美しい日本文化を世界に広める事に貢献する事』なので、このチャンネルをそれに活かせたら理想的です。

I made a YouTube channel with videos regarding with my works and production process. I wanted to put a link to a video of the making process in my presentation slideshow, so I decided to use YouTube as an archive. I’m only uploading short videos now, but I’d be happy if I could post longer production scenes in the future. But I don’t know whether it’s possible or not because I’m always using my all concentrations for painting. However, one of the purposes of my art is to contribute to the spread of beautiful Japanese culture to the world, so it’d be ideal if I could use this channel for that purpose.

Information

Ich werde einen Präsentation über meine Kunst im Kunstsalon halten. Ich bringe einige Gemälde mit und erkläre den Herstellungsprozess, die Ambitionen und Erfahrungen anhand einer Diashow. Je nach Situation spiele ich zu dieser Zeit Flügel.

Datum: 14.4.2023 (Freitag) um 20Uhr (ab 19.30 kommen)
Ort: Karl-Marx Str. 162, 12043 Berlin (bitte klingeln “Rummel”).
Eintritt: Essen.

Bitte bringen Sie etwas zu essen mit. Nach der Präsentation essen, trinken und plaudern wir alle zusammen. Bitte kommen Sie, wenn Sie Zeit haben 🙂

Presentation

4月にNeuköllnという場所にあるKunstsalon(芸術家や音楽家が作品や演奏を発表する場)でプレゼンを行うことになりそうです。実際に作品を数点持って行き、その来歴や製作方法などを説明します。先週から新たに作り始めた作品も発表出来る様に頑張ります。めっちゃ楽しみです!!

Perhaps I’ll be giving a presentation at the Kunstsalon (a place where artists and musicians present their works and performances) in Neukölln in April. I’ll actually bring some works and explain their origins and production methods, etc. I’ll do my best to be able to show the new work I started making last week. Can’t wait!!

New statement

私のアートの方向性が随分と変わったのでArtist statementの内容も刷新しました。このウェブサイトのホーム画面に独語、英語、日本語で載せています。以前は世間や環境、状況に対して、作品のメッセージを通して問題提起する事はアーティストの社会的役割の一つだと思ってました。ただ私の場合は心境の変化を経て、色んな事象を遥か遠くから眺めるようになったら、作品を通して何かを訴える事は私のやりたい事ではないと気付きました。今は美しい作品によってお客さんが感動してくれたらただそれだけで満足です^ ^

Since the direction of my art has changed considerably, I have also renewed the content of my artist statement. It’s on the home screen of this website in German, English and Japanese. previously, I used to think that it was one of the artist’s social roles to pose problems to the world, the environment, and the situation through the message of the work. However, in my case, after the change of state of mind and seeing various phenomena from afar, I realized that appealing something through my work was not what I wanted to do. Right now, I’m just satisfied if observers are moved by my beautiful work 🙂

Invitation card

招待状が完成したのでSNSに載せました。そして今気づいたのですが木曜日(Donnerstag)の綴りが間違っている!!まあ仕方ないので諦めます😅今は展示に向けて準備中です。楽しみです^ ^

The invitation card was completed and I posted it on SNS. But I just realized that I mistook the spelling of Donnerstag. OMG!! I gave up it’s unavoidable, anyways… Now I’m preparing for something towards exhibition. Looking forward to next Thursday:)

Temari 2

やっと手毬が完成したのでギャラリーに載せています。この球体を地球になぞらえて回遊魚が手毬の表面を泳いでいます。最近私の作品によく登場する魚は私にとっての自由の象徴です。不自由の多い昨今ですので…笑。手毬の副題には手に取った方々に幸運が訪れるようにと、縁起の良い言葉を名付けました。2月の個展が17日に始まる事が決まったのでそこで展示します。どうぞ実物を見に来てもらえたら嬉しいです😊

Finally Temari was completed, I uploaded them at the gallery in this site. I likened temari’s sphere to the earth, and a migratory fish is swimming on the surface of it. For me, this fish is a symbol of the freedom because there’re many inconveniences nowadays…lol. I gave auspicious words as a subtitle to each work in the hope that fortune will come to those who take it in one’s hand. The starting date of the exhibition was decided on 17th February, I’ll exhibit them at that time. If you’ll come to see actually, I’d be happy 😊

Exhibition

最近美味しいケーキ屋さん兼カフェを見つけて時々買いに行っていたらオーナーさんと仲良くなり、お店の中で絵を展示させてもらう事になりました。展示開始は多分一月末位からと思います。楽しみです♪人との出逢いは何て素晴らしいのでしょう! 展示に向けて次は球体の日本画に挑戦しようと思い画材屋に探しに行ったら、最大でもφ4.8cmまでしかなく仕方なくこれを購入しました。小さなサイズが上手く出来たら木工工芸の職人さんや会社を見つけて、もう少し大きなサイズを注文したいです^ ^

Recently, when I found out a cafe selling delicious cakes and sometimes went there to buy it, I became a friends with an owner of here, and she suggested the exhibit of my works at her cafe. Probably it’ll start around the end of January. I’m looking forward to it:) What a wonderful encounter with people! I went to an art supply store to seek a sphere for Japanese painting towards the exhibition, there was only up to φ4.8 cm, I couldn’t help but buy it. If I can make a small size well, I’d like to find a woodworking craftsman or company and order a slightly larger size sphere.

Gruppenausstellung

私の預かり知らぬ間に私のグループ展への参加が決まってました^ ^今朝、下のフライヤーがメールで送られてきて驚きました。しかも載せてる絵は今、日本にあるので急遽似たような作品作るかも。9月6日から8日までベルリンのギャラリーで開かれるらしいです。8日のパーティーの日にピアノ弾きます♪

My participation in the group exhibition was decided before I knew it 🙂 This morning, below flyer was sent to me, I was surprised. And the picture on the flyer is now in Japan, I might make similar one immediately. It’ll be held at a gallery in Berlin Neukölln from September 6th to 8th. I’ll play the piano at the party on 8th ♪