Gruppenausstellung

私の預かり知らぬ間に私のグループ展への参加が決まってました^ ^今朝、下のフライヤーがメールで送られてきて驚きました。しかも載せてる絵は今、日本にあるので急遽似たような作品作るかも。9月6日から8日までベルリンのギャラリーで開かれるらしいです。8日のパーティーの日にピアノ弾きます♪

My participation in the group exhibition was decided before I knew it 🙂 This morning, below flyer was sent to me, I was surprised. And the picture on the flyer is now in Japan, I might make similar one immediately. It’ll be held at a gallery in Berlin Neukölln from September 6th to 8th. I’ll play the piano at the party on 8th ♪

Collaboration

ベルリンで一緒に暮らしていたシェアメイト達(sound artist)と作品のコラボをしようという話になりました。彼らは音楽、私は絵でそれぞれの作品の世界観を統一するのです。今2人はイギリス在住なので距離は遠いですが、アートを通して繋がる事が出来ます。めっちゃ素敵☆これから詳細を決める予定です。楽しみ^ ^

It was decided that ex-shared mates (sound artist) in Berlin and me collaborate on the works each other. They’ll make a music and I’ll make a painting while uniting the common theme and the image. Now they are in England, so our distance is far away but we can connect through art. How fantastic☆ We’ll make a detailed plan from now on. Can’t wait:)

Wooden craft

これから作ろうとしてる日本画作品はまるで木工の様です。まず組み立てが上手く出来るのかも分からないので、ちゃんと完成するのか謎です。立体的な作業は得意ではないです。でも新しい事に挑戦する事が何より楽しいので試行錯誤してみます。電動糸鋸が欲しい今日この頃…

A new work of Japanese painting I’ll make from now on is like a wooden craft. At this moment I’m not sure I’ll be able to assemble it properly and it’s uncertain it’ll be completed. I’m not good at three-dimensional work. But for me it’s more fun to attempt new things, so I’ll do try and error:) Btw I want an electric jigsaw recently…

Finish exhibition

2週間に渡って開催されたContemporary art exhibition が無事終了しました。累計約380名の方にお越しいただきました。会の規模や知名度、地理的条件、昨今の状況から鑑みてこの来訪者数は上出来だと思います。何よりも皆様から多くの応援や暖かい言葉を頂けた事が一番の成果と思います。また色々な新しい繋がりが出来ました。これからも休む事なく制作を続けて新作を皆様に披露出来たらと思います。ちなみに有難い事に石アートは完売しました^ ^

Contemporary art exhibition held through for two weeks has finished peacefully. Sum of the visitors were about 380. Considering the scale and name recognition of this exhibition, inconvenient location and recent situation, I think this number of visitors is wonderful. More than anything, the best result is that we received a lot of support and warm words from everyone. And I got new connections with some people. I hope that I’ll continue to produce new works without rest and show them to everyone 🙂 Btw, thankfully all of my stone art was sold out!

Installation

インスタレーションとは空間と一体化した芸術の事で特に制限はありません。一方絵画には四角形という基本的な制約があります。これまではその四角の中でどうやって独自の個性を出すかが私の主眼でしたが、ドイツで円形の絵を描いた事でいわゆる『絵の常識』から自分を解放出来ました。今回は更に布や紐、更にはお寺の柱全てをひっくるめてインスタレーション”森”という作品を作った事で、自分のアートの可能性が広がった気がします。日本画材をベースにどこまでこの作風を追求出来るか、気の向くままにやってみます。

Installation is the art uniting with the spaces, there’re no restrictions. On the other hand, painting has the basic limitation of a square. Until now, my main focus for making painting was that how can I express my unique characteristics inside square, but by making a circular work in Germany, I was able to free from the so called “common sense of painting”. And this time, I feel that the possibilities of my art have expanded by creating a work titled “Forest”, which is an installation that involves all the cloth, strings, and even the pillars of the temple. I’ll try to find out how far I can pursue this style based on Japanese painting materials.

Start exhibition

24日土曜日からexhibitionが始まりました。舞踏パフォーマンス音楽担当の方が紹介ビデオを制作してくれました(下)。私は基本的に土日祝日全て在廊予定です。今回初めて挑戦したインスタレーションが中々好評で嬉しい限りです。どうぞ観に来て下さい^ ^

From 24th, October, our exhibition has already started. A musician who is in charge of music for dance performance created promo video about exhibition (below video). I expect to stay venue on weekend and holiday. Manny people gave me applause about my installation I made it first time, it’s my pleasure. Please come to see:)

Contemporary art exhibition

以下exhibitionの詳細です。少し遠いですがどうぞお越し下さい^ ^拝観料込みで800円の入場料を頂きます。

10月24日(土)〜11月8日(日) 10:00-17:00 (11/3の文化の日のみ舞踏パフォーマンスあり)

場所:金勝山浄厳院 JR琵琶湖線安土駅下車 徒歩10分 https://www.jogonin.com/

The details of exhibition is below. Please come to see although it’s far from central part of Kansai district:) you need to pay the entrance fee including admission fee for temple.

Period: 24th October(Sat)- 8th November(Sun). Only 3rd November, dance performance will be conducted.

Place: Jogonin temple (takes 10 minutes by walk from JR Azuchi station. https://www.jogonin.com/

Record cover

前の私の個展で知り合いになったsound artist の方からレコードカバーの制作を依頼されました。私にとってドイツでの初めての仕事です!めっちゃ嬉しい🥰音源はまだ出来てないので彼の歴史や過去の作品からイメージを膨らませて描きました。とても気に入ってくれた様です。ありがたき幸せ^ ^

A sound artist who came to my previous solo exhibition offered me to make a painting for his record cover. It’s my first job in Germany, so happy!! The sounds have not completed yet, so I got inspiration from his history and his past work. Seems that he likes my work, it’s my pleasure:)

New work

昨日から始まったライプツィヒでのグループ展で新作を展示しています。題はSound Circle-unison-です。壁に飾る予定でしたがスペースが無くて床に直置きになったけど、タイルとピッタリで良い感じになりました。今後日本画ではこの分割&組み合わせシリーズを続けます。持ち運びが超楽なんです^ ^

My new work is displayed at group exhibition started yesterday in Leipzig. The title is “Sound Circle”-unison-. I was planning to put it on the wall, it was put on the floor due to lack of space, but it’d be so nice matting with tiles pattern. I expect to keep making “split and combine series” for Japanese painting, because it’s pretty easy to bring 🙂

Group exhibition in Leipzig

来週10日から21日までライプツィヒでグループ展が始まります。急に知らされたのでまだ作品完成してませんが、何とかなるでしょう。10日は準備やパーティーもあるし初めてライプツィヒまで行きます。楽しみです^ ^オンライン配信は無くなったようです。。

From 10th to 21st on June, our group exhibition will be held in Leipzig. An organizer informed us about that suddenly, my work doesn’t complete yet, but bet I’ll be able to do. First time in my life I’m going to Leipzig for preparation and opening party on 10th. Looking forward to that:) Btw online show was canceled.