Im Juni und Juli werde ich in einem Café meine Ausstellung machen. Ich freue mich darauf sehr:)
Die Information
Meine beiden Träume, in einer Kirche auszustellen und mit Musikern zusammenzuarbeiten, sind wahr geworden:) ✴︎Der Ausstellungszeitraum ist vom 16 bis 29. März. Es beginnt am Samstag, 16. März, um 18 Uhr mit einem Musikkonzert.
Die Kollaboration 2
Eine Kooperationsveranstaltung zwischen einem klassischen Konzert von Musikern und meiner Ausstellung wird nächstes Jahr im März stattfinden.
Statement
I added a few sentences to the “Artist Statement” in Deutsch, English and Japanese. (“Home” on this website)
Information
Gruppenausstellung in 48 Stunden Neukölln.
<Datum> Von 23. Juni (Freitag) um 19Uhr- Bis 25. Juni (Sonntag) um 19Uhr.
<Ort> Kunstraum Reuter, Reuterstraße 82, 12053 Berlin.
<Kurator> Gabriel Nicolae
Initialization 2 *notice
LINEの初期化の件ですが、日本の家族に新しいアカウントを使って連絡を取ろうと試みましたか、メッセージが届かないと言われました。なので完全にLINEの使用が出来なくなりました。もしLINEユーザーの方で私にメッセージがある場合は、このウェブサイト内のメッセージフォームを使用するか、他のSNSを経由して下さい。
Regarding the initialization of LINE, I tried to contact my family in Japan using a new account, but they said that they couldn’t receive the message from me. So my LINE App doesn’t work totally. If you are LINE users and have a message to me, please use the message form on this website or via another SNS.
Initialization
原因は分からないけど数日前に私の携帯にインストールしてるアプリの多くが勝手に初期化されました。その中でSNSアプリのLINEにおいては、全ての連絡先と履歴が消えました。
I don’t know the cause, but a few days ago, many of the apps installed on my phone were initialized. Among them, in the SNS application LINE, all history and contacts disappeared.
Group exhibition
来月末に行われるグループ展への参加が決まりました。オープニングでピアノも弾きます。詳細が分かり次第、追ってお知らせするつもりです。沢山のアーティストが参加するので、展示出来るのは小品数点です。予定変更して、Elsterの絵をオーダー品より先に完成させてグループ展で展示したいです。
It wad decided that I will participate in a group exhibition that’ll be held at the end of next month. Also, I’ll play the piano on the opening day. I’ll post as soon as I have more details. Since many artists will participate, only a few small pieces can be exhibited. It’s better to reschedule that prioritizing the completion of Elster’s painting over the custom-made work, so that Elster could be exhibited.
https://www.berlin.de/en/events/2508806-2842498-48-hours-neukoelln.en.html
YouTube channel
私の作品や制作過程の動画を載せたYouTubeチャンネルを作りました。プレゼンの資料に制作工程の動画のリンクを貼りたかったのでYouTubeをアーカイブ代わりに使おうと思い立ちました。今は短い動画しかアップしていませんが、将来はもっと長い制作風景など載せれたら嬉しいです。でもいつも絵を描くのに精一杯なので、どうなるかは分かりません。ただ私のアートの目的の一つが『美しい日本文化を世界に広める事に貢献する事』なので、このチャンネルをそれに活かせたら理想的です。
I made a YouTube channel with videos regarding with my works and production process. I wanted to put a link to a video of the making process in my presentation slideshow, so I decided to use YouTube as an archive. I’m only uploading short videos now, but I’d be happy if I could post longer production scenes in the future. But I don’t know whether it’s possible or not because I’m always using my all concentrations for painting. However, one of the purposes of my art is to contribute to the spread of beautiful Japanese culture to the world, so it’d be ideal if I could use this channel for that purpose.
Information
Ich werde einen Präsentation über meine Kunst im Kunstsalon halten. Ich bringe einige Gemälde mit und erkläre den Herstellungsprozess, die Ambitionen und Erfahrungen anhand einer Diashow. Je nach Situation spiele ich zu dieser Zeit Flügel.
Datum: 14.4.2023 (Freitag) um 20Uhr (ab 19.30 kommen)
Ort: Karl-Marx Str. 162, 12043 Berlin (bitte klingeln “Rummel”).
Eintritt: Essen.
Bitte bringen Sie etwas zu essen mit. Nach der Präsentation essen, trinken und plaudern wir alle zusammen. Bitte kommen Sie, wenn Sie Zeit haben 🙂