Installation

インスタレーションとは空間と一体化した芸術の事で特に制限はありません。一方絵画には四角形という基本的な制約があります。これまではその四角の中でどうやって独自の個性を出すかが私の主眼でしたが、ドイツで円形の絵を描いた事でいわゆる『絵の常識』から自分を解放出来ました。今回は更に布や紐、更にはお寺の柱全てをひっくるめてインスタレーション”森”という作品を作った事で、自分のアートの可能性が広がった気がします。日本画材をベースにどこまでこの作風を追求出来るか、気の向くままにやってみます。

Installation is the art uniting with the spaces, there’re no restrictions. On the other hand, painting has the basic limitation of a square. Until now, my main focus for making painting was that how can I express my unique characteristics inside square, but by making a circular work in Germany, I was able to free from the so called “common sense of painting”. And this time, I feel that the possibilities of my art have expanded by creating a work titled “Forest”, which is an installation that involves all the cloth, strings, and even the pillars of the temple. I’ll try to find out how far I can pursue this style based on Japanese painting materials.

Start exhibition

24日土曜日からexhibitionが始まりました。舞踏パフォーマンス音楽担当の方が紹介ビデオを制作してくれました(下)。私は基本的に土日祝日全て在廊予定です。今回初めて挑戦したインスタレーションが中々好評で嬉しい限りです。どうぞ観に来て下さい^ ^

From 24th, October, our exhibition has already started. A musician who is in charge of music for dance performance created promo video about exhibition (below video). I expect to stay venue on weekend and holiday. Manny people gave me applause about my installation I made it first time, it’s my pleasure. Please come to see:)

Stone Art

いよいよ今週末からexhibitionがスタートします。会場では、それぞれの作家が河原石に絵を描いた作品を販売します。私は”タイルと鯉”をテーマに4種類描きました。なかなか細かな作業でしたが何とか完成しました。もしお気に召したら会場でご購入下さい^ ^

At last the group exhibition will be held from this weekend . Each artist expects to sell the stone art at venue. I drew four pattern of art themed “Tiles and Koi”. It was quite elaborated work but I could do that somehow. If you like it please purchase:)

Contemporary art exhibition

以下exhibitionの詳細です。少し遠いですがどうぞお越し下さい^ ^拝観料込みで800円の入場料を頂きます。

10月24日(土)〜11月8日(日) 10:00-17:00 (11/3の文化の日のみ舞踏パフォーマンスあり)

場所:金勝山浄厳院 JR琵琶湖線安土駅下車 徒歩10分 https://www.jogonin.com/

The details of exhibition is below. Please come to see although it’s far from central part of Kansai district:) you need to pay the entrance fee including admission fee for temple.

Period: 24th October(Sat)- 8th November(Sun). Only 3rd November, dance performance will be conducted.

Place: Jogonin temple (takes 10 minutes by walk from JR Azuchi station. https://www.jogonin.com/

Jet lag and notice

水曜日に日本に帰って来ましたが中々時差ボケが治りません。朝から昼になると睡魔が襲って来ます。早く慣れたいものです。それと少し先ですが10月に滋賀でグループ展に参加します。それに向けて作品制作準備を始めます。楽しみです^ ^

I came back to Japan on Wednesday, now I’m still suffering from jet lag. I feel heavy drowsiness from morning to noon. I wanna get used to Japan time soon. And it was decided to join a group exhibition in Shiga in October. I’ll start making works towards that, can’t wait:)

Record cover

前の私の個展で知り合いになったsound artist の方からレコードカバーの制作を依頼されました。私にとってドイツでの初めての仕事です!めっちゃ嬉しい🥰音源はまだ出来てないので彼の歴史や過去の作品からイメージを膨らませて描きました。とても気に入ってくれた様です。ありがたき幸せ^ ^

A sound artist who came to my previous solo exhibition offered me to make a painting for his record cover. It’s my first job in Germany, so happy!! The sounds have not completed yet, so I got inspiration from his history and his past work. Seems that he likes my work, it’s my pleasure:)

Going back to Japan

6月30日に日本に帰ります。ドイツ滞在延長を検討してみましたが、ビザの必要書類等の条件を満たす事が今の状況では難しくて帰国を決めました。でもまたその内ドイツには戻る予定です。その際は保留となった個展が開かれる予定です。大きな絵はその為に置いて帰ります。半年ぶりの日本は梅雨ですね〜

I’m going back to Japan on 30th June. I was considering extending stay in Germany but it’s not easy to gain required documents for visa under this circumstances, so decided to go home. However I expect to come back Germany some day, at that time my pending solo exhibition will be held. I leave my big sized work at gallery. Btw it’s rainy season in Japan right now:)

New work

昨日から始まったライプツィヒでのグループ展で新作を展示しています。題はSound Circle-unison-です。壁に飾る予定でしたがスペースが無くて床に直置きになったけど、タイルとピッタリで良い感じになりました。今後日本画ではこの分割&組み合わせシリーズを続けます。持ち運びが超楽なんです^ ^

My new work is displayed at group exhibition started yesterday in Leipzig. The title is “Sound Circle”-unison-. I was planning to put it on the wall, it was put on the floor due to lack of space, but it’d be so nice matting with tiles pattern. I expect to keep making “split and combine series” for Japanese painting, because it’s pretty easy to bring 🙂

Group exhibition in Leipzig

来週10日から21日までライプツィヒでグループ展が始まります。急に知らされたのでまだ作品完成してませんが、何とかなるでしょう。10日は準備やパーティーもあるし初めてライプツィヒまで行きます。楽しみです^ ^オンライン配信は無くなったようです。。

From 10th to 21st on June, our group exhibition will be held in Leipzig. An organizer informed us about that suddenly, my work doesn’t complete yet, but bet I’ll be able to do. First time in my life I’m going to Leipzig for preparation and opening party on 10th. Looking forward to that:) Btw online show was canceled.

Finissage

今日無事に8日間の個展が終わりました。初日は沢山の人が来てくれたけどそれ以降はチラホラと人が来るという感じ。正直もっと多くの人に来てもらいたかったけど、まだコロナ継続中なので難しいのでしょう。でも来てくれた人皆さん、総じて良い反応でした。それが何よりも嬉しいです^ ^とにかく良い経験をさせて貰えてハッピーです。次はライプツィヒでのグループ展です。詳細は追ってまた。そしてまだ未定ですが、ライプツィヒでも個展をするかもしれません。条件はドイツ滞在の更なる延長。今はどうするか思案中です。とても難しい選択であります。

My solo exhibition for eight days was done peacefully. On opening day, many people has come, but after next days only a few people visited. To be honest, I wanted many people to come more, but seems that it’s difficult for those who have anxiety against virus. However almost of the all visitors gave a good response for my works, it’s my pleasure:) Anyways I feel so happy giving me this great chance and experience. Next, I’ll join a group exhibition at Leipzig soon, let you know about details. And not decided yet, but second solo exhibition might be held in Leipzig, if I stay Germany more longer. Now I’m thinking how should I do, it’s quite tough decision for me.