Postpone

今朝、グループ展の延期(多分5月)と共に私の滞在延長も決まりました。恐らく短くても3か月。現在ビザ当局に連絡した所です。事態の急変に疲労感を感じてたので私の精神安定剤でもあるピアノを弾きに行きました(ちなみに最近は人との接触を避ける為レンタル自転車を重宝)。その結果、ドイツ滞在が延びたのも私の運命と思って受け入れようと心の整理が出来ました。3か月の間にまた作品を作るのか他の仕事が出来るか分からないけど前向きに捉えます。

This morning, it was decided that group exhibition is postponed until maybe May and my extension of stay at least 3 months probably. I just contacted the Schengen visa authority. I’ve been feeling massive fatigue against rapid change of circumstances, so went to practice the piano which is my tranquilizer( btw using a rental bike to avoid the contact with people). While playing I organized my mind that I should accept this situation as my destiny. I’m not sure I’ll make extra painting or get a job in three months, but I’ll try to think positively.

Invitation card

グループ展のDMが完成しました。私の絵を使ってくれて嬉しい😊ただ、実は展覧会を延期するか否か今責任者の人が迷ってます。延期の場合私は特例の延長ビザを使ってドイツ滞在を延長する事になります。期間は未定です。今は直近の状況でさえ全く読めないので、確実な事は何も言えないです。自宅にテレビとpcが無いので状況把握が遅れがちで事態が急速に悪化した様な印象です。ただただ何やこの事態は…と複雑な気持ちです。延長決まったら中古PC買うかも。

Invitation card for our group exhibition was completed. My work is used for front page, I’m happy:) However, now our organizer is thinking whether exhibition is postponed or not. In case of postpone, I’ll extend the stay in Germany using a special extension visa. The period is undecided. I can’t say anything clearly because it’s hard to predict something even the near future. Having a impression that situation is getting worse rapidly because I tend to be late in understanding the circumstances due to no tv&pc there. I just only have a complicated feeling, what’s a tricky status! 🙁 If it’s decided to extend, I might buy a secondhand pc.

Theme

今、私の絵のテーマは音楽と絵の融合です。音楽特有のリズム用語を絵にしたらどうなるのかなと、フリーコンサート中にふと思い立ちました。私にとっては音楽(ピアノ)は絵と同じ位大事な表現媒体なので、この2つを繋げてみたかったのです。そして、そのリズムを刻むのが動物達です^ ^私の絵の世界が広がりそうでワクワクです。

Now my theme of works is to combine music with art. I sparked suddenly while free concert that what will happen if I express the music-specific rhythm terms as a painting. I wanted to unite both of them because they’re important expression mediums for me. And animals beat the rhythm. It’s exciting for me because the world of my works is going to expand 🙂

Sulfur

銀箔の色を変える時、普段は硫黄石灰合剤を使ってるけど、ドイツでは見つける事が出来なかったので銀を黒くする硫黄入り液体を入手しました。いつもと同様の手段で銀箔に塗ると熱を与えて無いのにみるみると銀箔が黒くなり黒箔の様になりました。そして何故か何も塗ってない部分がドーサと反応して金や緑になりました。pHや内容成分が違うからだろうけど、扱い難くて困ります(*´-`)

When I change the color of silver leaf, use lime sulfur but couldn’t find it here, so purchased a liquid including sulfur that is used as blackening silver accessories. I applied that on silver leaf as usual, silver leaf blackened soon without heat( in case of lime sulfur, chemical reaction is urged by heat). And the parts which I didn’t apply anything changed gold or green after painting alum liquid( reaction terminator). Probably it’s caused by difference of pH or ingredients, it’s hard to deal with than lime sulfur. Umm…

Free concert

毎週火曜にベルリンフィル主催の無料コンサートに行ってます。基本クラシックで新旧色々演奏してくれていつも最高です^ ^そこで先週出会ったマダム達と今日も出会い何だか仲良くなりました。彼女達は英語を解さず私の方もドイツ語ほぼ分からないから雰囲気の会話。でもお互い何となく言いたい事が分かり来週も会う約束をしました。もう少し会話したいからドイツ語もっと頑張る😊

Every Tuesday I go to free lunch concert held by Berlin Philharmonic. Fundamentally playlist is classic music from old to modern, it’s fascinating play every time:) Today I met three madams there whom met last week too. We can’t understand languages we talk about each other but kind of get it somehow and promised let’s meet next week. I wanna talk with them more, this incident would motivate me to lean German more🙂

Presentation

14 日に自分の絵についてのプレゼンをする事になり、現在原稿を作ってます。当日は原稿無しで挑みますが時々カンニングすると思います。研究者時代に何度もプレゼンしたけど、研究内容よりpptのデザイン性を追求してました😅そんな訳でプレゼンは慣れてるので何とかなると思いますが英語がな〜

Now I’m making a manuscript because it was decided to give a presentation about my works on 14th. I’ll try it without manuscript on the day but bet I’ll steal a glance at it sometimes. When I was a researcher, gave a presentation many times although I didn’t pursued contents of research but a design of PowerPoint:p That’s why I’m used to a presentation so I can do that somehow but English…oh

Share mate

本来なら今住んでる家にはシェアメイトが居てキッチンバストイレは共有なのですが、まだその人は来ておらず一人暮らし状態です。一日中絵を描く日などは誰とも会わず会話もしないのでちょいと寂しい。何よりも喋らないと英語が伸びない。10日後に来るらしいけど一緒に暮らしやすい人である事を望みます。

I’m supposed to live with a share mate now and share the kitchen and bathroom with him or her but this person haven’t come yet. When I’m painting whole day, having no chance to meet someone or speak so I feel lonely a little bit. My English ability isn’t getting better without conversations 🙁 Seems that he or she’ll come here after 10 days. I want people who can live comfortably.

A week

ドイツに来て1週間経ちました。日々めっちゃ楽しく過ごしてます。昨日から週一回のドイツ語クラスとクロッキークラスが始まり、これまた楽しいです^^ 木製パネルも金曜日に手に入るみたいで一安心。日本で買うのより相当高いけど!

Since arrived at Germany, a week passed. I spend a really fun time every day. From yesterday German class and drawing class started (once a week). Seems that my wooden panel will be delivered on Friday , so I’m relieved:) But it’s so expensive than I buy it in Japan!

Life in Berlin

ベルリン到着3日目です。セキュリティの問題でこのサイトの更新が出来なかったので少し間が空きました。制作に取り掛かりたいのですが肝心の木製パネルが手に入らず右往左往しております。明日こそは!

It passed three days since I arrived at Berlin. I couldn’t update this website for a while on account of a security’s problem. Now I’m in trouble to not get wooden panel for work, although I want to start drawing:( Tomorrow for sure!

Day after tomorrow

いよいよ明後日が出発の日です。『人生はチョコレートの箱の様なもの、開けるまで分からない』フォレストガンプ より。という事で新たな扉を開いて来られたら、と思います^ ^

At last I’ll leave Japan day after tomorrow. “Life was like a box of chocolates, you never know what you are gonna get” quoted from Forrest Gump. I wanna open the new gate for my life 🙂